tag:blogger.com,1999:blog-5944867982680524915.post3603923685956716651..comments2011-10-27T09:16:48.090-07:00Comments on Translation Theories: week 4aBurc Idem Dincelhttp://www.blogger.com/profile/03111678703025571810noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-5944867982680524915.post-1469407537518992552007-11-04T13:18:00.000-08:002007-11-04T13:18:00.000-08:00Your lengthy introduction to Reiss' work is carefu...Your lengthy introduction to Reiss' work is carefully written and well-researched. You refer to the main strengths and weaknesses of her work, which is the main purpose of these response papers. As for your comments on Vermeer, you could have gone deeper into the way Vermeer takes the translator's position as an expert for granted and contextualise this claim vis-a-vis the daily realities of translation. Your reference to Vermeer's 2003 lecture is surely worthy of a longer excursion. You seem to be impressed by the relevance of Vermeer's work for an ethics of translation. This is something that needs to be dealt with within a wider framework and is not only limited to the idea of translator's expert status and responsibility.Unknownhttps://www.blogger.com/profile/02445195473263107576noreply@blogger.com